miércoles, 18 de marzo de 2009

Extranjerismos innecesarios


13 comentarios:

  1. Aunque parezca mentira, es verdad que estamos perdiendo la riqueza de la lengua con la que hemos crecido, con la que yo he jugado en los juegos de la infancia, aunque yo viva en un lugar donde se hablan dos lenguas, normalmente los juegos los hacíamos en castellano. Dentro de pocos años nuestro idioma será irreconocible por los extranjerismos y los ko, aik, chek, eik y cosas similares que para mi ver rompen la comunicación. Tenemos que cuidar mucho de nuestro idioma o acabaremos con él, caerá en el olvido de las generaciones posteriores, hasta que un día llegue un/a señor/a y diga “pues mira, antes hablaban en España una cosa muy rara que se llamaba español o castellano y además no solo se hablaba allí sino también en otros países” les resultará dificilísimo comprender porque no hablábamos en inglés. Debemos conservar nuestro patrimonio, el idioma.

    ResponderEliminar
  2. KARAMO LANSANA CAMARA
    Mi opinion personal es que estamos perdiendo el valor de la lengua natural influenciado por los medios de comunicacion en masay ante todo su influencia en los jovenes que son el futuro y cuyas influencias pueden acabar destruyendo la lengua original no estoy en contra de ello simplemente me parece mal que la gente no tome conciencia

    ResponderEliminar
  3. En mi opinión creo que es verdad que estamos perdiendo la originalidad de nuestra lengua con palabras innecesarias procedentes de otros países, los llamados extranjerismos. Creo que muchas de estas palabras nos las transmiten los medios de comunicación.
    Estamos adoptando demasiadas palabras, esto hará que poco a poco, llegáremos a perder casi completamente o incluso completamente nuestra propia lengua, en este caso el castellano. Esto creo que sucederá en un futuro no muy lejano.

    DIEGO LLOP LLOP

    ResponderEliminar
  4. DAVID BONASTRE PIAZUELO18 de marzo de 2009, 22:14

    El castellano es un idioma loable, lo hable quien lo hable, dice Luis Piedrahita en alguna de sus apariciones televisivas. Y si que lo es, tanto que debemos defenderlo de aquello que lo desmerece. Pero no lo estamos haciendo. Estamos pudriendo nuestro idioma con extranjerismos, buscando en el exterior lo que ya tenemos nosotros mismos. Debemos cuidar nuestra lengua, y debemos hacerlo aplicando a cada contexto el uso de ella que sea más adecuado. No deberíamos utilizar los vulgarismos en una conferencia, por ejemplo, pero eso no excluye que los podamos utilizar en otras situaciones.

    Por cierto, ¿Por qué se trata a los ancianos de un pueblo como analfabetos, como se hace en el dibujo?

    ResponderEliminar
  5. Gracias, David, Lansa, Diego y David, por vuestra defensa apasionada del castellano.
    Debemos oponernos como decís a los extranjerismos innecesarios, pero nunca podremos evitar la entrada de palabras nuevas, pues la lengua está en constante evolución y cambio. La influencia de otras lenguas, como sabéis, se ha dado en todos los momentos de nuestra historia.
    David, Forges siempre pone en boca de los abuelos sus diálogos sobre tecnología plagados de tecnicismos y "palabros" de cosecha propia. Imagino que no hay ningún matiz ofensivo, sino que subraya el contraste generacional, la rapidez con la que una sociedad tiene que encajar unos cambios que a menudo no puede entender.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  6. No me gusta nada que se vaya perdiendo está riqueza lingüística que tenemos los españoles, un idioma de los más complejos y siempre ciñendonos a extranjerismos innecesarios... Tendríamos que ceder nosotros vocablos y no que nos los presten a nosotros. El castellano tiene una historia muy antigüa, hemos absorbido palabras latinas, árabes, gitanas y somos el último país que conserva la ñ.La gente siempre habla del inglés como el idioma internacional y no tenemos que olvidar que el castellano es a día de hoy la lengua con más numero de hablantes en el mundo con diez millones más de hablantes que el inglés.
    Zacarías Elouafi Alcaina

    ResponderEliminar
  7. Lo que opino yo acerca de este tema, es que es muy importante mantener nuestra lengua intacta de extrajerismos, de esta forma conseguiremos que sea la lengua que hace muchos años creamos con palabras de diferentes procedencias pero sera nuestra lengua. Si continuamos descuidando la lengua dentro de unos años no hablaremos castellano sino que hablaremos un dialecto mal evolucionado del propio castellano.
    Víctor Ráfales.

    ResponderEliminar
  8. Pienso que el lenguaje que utilizamos los españoles se debería de cuidar más respecto a las palabras que se introducen en ingles, ya que eso poco a poco nos está modificando el idioma, porque muchas veces parece que si utilizas palabras en inglés piensas que quedas mejor a la hora de hablar y eso me parece una estupidez.Tenemos que cuidar nuestro idioma porque ya ha habido alguna palabra extranjera introducida en nuestros dicconarios.

    Alberto Cameo Lizano

    ResponderEliminar
  9. Zacarías, es verdad que la extensión de nuestra lengua es cada vez mayor. Ahora bien, las lenguas más habladas son el chino (mil millones), el inglés (seiscientos millones) y el castellano (cuatrocientos millones).
    Víctor y Alberto, verdaderamente, tenemos una responsabilidad en usar bien la lengua para no pervertirla. Sin embargo, tampoco nos podemos pasar de puristas. Es natural que evolucione con el paso del tiempo y las influencias culturales, como ha ocurrido siempre.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  10. A ANDREU: no seas catastrofista, los idiomas no desaparecen ni mueren así como así, simplemente, evolucionan.
    A LANSANA: medios de comunicacion en 'masay'? Jua jua, se te ha cruzao algún cable africano... ¿Has oído hablar de los signos de puntuación? Parecen muy apropiados para un blog de lengua y literatura...
    Y a Zacarías, Alberto, 'Bonas'... Seguid con esa 'sensibilidad' hacia el español que tenéis y que demostráis día a día en clase.
    (se oyen unas carcajadas, pero no hagáis caso...) ;-)
    Javier Barrado

    ResponderEliminar
  11. Miguel Zapata Piazuelo
    Todo esta lleno de extranjerismos ya sea en casa o en la calle. En casa por las marcas de electrodomésticos, productos… y en la calle por carteles publicitarios pero también por algunas señales de trafico (stop) estamos rodeados de extranjerismos innecesarios ya que hay palabras que las podemos cambiar al castellano igual que nuestros antepasados usaban esas palabras sin ningún pudor.
    Pero también hay que ver que en otros países tienen algún extranjerismo español que eso significa que tenemos que estar orgullosos que nosotros también dejamos huella en otros países.
    Pero al final se creará una lengua que será una mezcla de todas las lenguas más importantes (ingles, chino, indio y castellano) y será para todo el mundo.
    ¿Cuáles son las causas que fomentan el uso del inglés?
    En primer lugar las multinacionales no traducen los anuncios, a lo sumo lo subtitulan.
    En segundo lugar el prestigio que el inglés da a un producto y ayuda a su comercialización.
    Y por último la internacionalización del inglés que se impone en todas las lenguas en forma de vocabulario.
    Hay que intentar traducir aquellas palabras de uso habitual en español pero no hay que distanciarse del resto del mundo hasta el punto de rechazar todos los extranjerismos: algunos son necesarios.

    ResponderEliminar
  12. Tienes razón, Miguel. Estamos rodeados. Sobre todo el mundo de la publicidad, pero también las canciones, internet,... No debemos dejarnos seducir por los extranjerismos.
    Parece que apuestas por un nuevo esperanto. Resulta improbable hoy que las lenguas confluyan en una sola. Te remito a la página de Lorenzo Mediano donde se hacía un análisis bastante claro de las ventajas del esperanto y su situación actual.

    ResponderEliminar
  13. Mi abuela suele sorprenderse y a la vez mosquearse cuando escucha palabras tales como “kleenex” o “hall” en vez de pañuelo y entrada, ya que piensa que sabiendo castellano hay veces que no lo entiende.
    La lengua, ha evolucionado a lo largo del tiempo y con ello se van incrementando el número de palabras procedentes de otros idiomas, hecho que me parece perfecto, pero como todo, tiene su límite…se está llegando a un exceso en el uso de los mismos. Hay personas que cambian el lenguaje por el simple hecho de que suene mejor, o crean términos absurdos de forma constante pensando que tienen el poder sobre el lenguaje. Como reflexión pienso que todo cambio e innovación puede aportar muchos buenos aspectos tales como acercamiento entre lenguas, pero a pesar de todo ello, pienso que la situación actual ha superado los límites.

    ResponderEliminar